Home TRANG CHỦ Chủ nhật, ngày 29/05/2022
    Hỏi đáp   Diễn đàn   Sơ đồ site     Liên hệ     English
IMPE-QN
Web Sites & Commerce Giới thiệu
Finance & Retail Tin tức - Sự kiện
Trong nước
Quốc tế
Tin hoạt động của Viện
Tin vắn đáng chú ý
Điểm tin y tế
Ngày Sốt rét thế giới 25 tháng 4 (World Malaria Day)
Web Sites & Commerce Hoạt động hợp tác
Web Sites & Commerce Hoạt động đào tạo
Web Sites & Commerce Chuyên đề
Web Sites & Commerce Tư vấn sức khỏe
Web Sites & Commerce Tạp chí-Ấn phẩm
Web Sites & Commerce Thư viện điện tử
Web Sites & Commerce Hoạt động Đảng & Đoàn thể
Web Sites & Commerce Bạn trẻ
Web Sites & Commerce Văn bản pháp quy
Số liệu thống kê
Web Sites & Commerce An toàn thực phẩm & hóa chất
Web Sites & Commerce Thầy thuốc và Danh nhân
Web Sites & Commerce Ngành Y-Vinh dự và trách nhiệm
Web Sites & Commerce Trung tâm dịch vụ
Web Sites & Commerce Thông báo-Công khai
Web Sites & Commerce Góc thư giản

Tìm kiếm

Đăng nhập
Tên truy cập
Mật khẩu

WEBLINKS
Website liên kết khác
 
 
Số lượt truy cập:
4 6 7 8 3 3 4 7
Số người đang truy cập
1 0 8
 Tin tức - Sự kiện Ngày Sốt rét thế giới 25 tháng 4 (World Malaria Day)
Chủ đề cho Ngày Sốt rét thế giới 2011 của Tổ chức Y tế thế giới năm 2011: Đạt được thành tựu và hiệu quả (Achieving Progress and Impact)

            Từ 2008 đến nay, hàng năm vào ngày thế giới phòng chống sốt rét (25/4) được tiến hành đồng loạt tại các quốc gia có sốt rét lưu hành trên thế giới với chủ đề khác nhau, theo đó chủ đề ngày sốt rét thế giới của năm 2011 được Tổ chức Y tế thế giới (WHO) quy định là “Đạt được thành tựu và hiệu quả” (Achieving Progress and Impact). Ban Biên tập Website xin trích đăng bài dịch kèm theo nguyên bản tiếng Anh để các bạn đọc quan tâm tham khảo.

Chủ đề ngày thế giới phòng chống sốt rét năm 2011

Bản dịch tiếng Việt

Đạt được thành tựu và hiệu quả (Achieving Progress and Impact)

Ngày Sốt rét thế giới do Hội đồng Y tế thế giới khởi xướng trong phiên học lần thứ 60 vào năm 2007. Hàng năm, Ngày Sốt rét thế giới được tổ chức vào ngày 25 tháng 4 để giúp nhận thức về căn bệnh đã có từ lâu nhưng vẫn còn có tác hại đáng sợ lên hơn 3 tỷ người, bằng 1/2 dân số thế giới.

Ngày Sốt rét thế giới cũng là cơ hội cho sự phát triển toàn cầu và các tổ chức bảo vệ sức khỏe tăng cường hơn nữa những nỗ lực cung cấp sự tiếp cận tới các phác đồ điều trị SR phối hợp với giá cả phải chăng, an toàn và hiệu quả; cũng như màn tẩm hóa chất bảo vệ và các biện pháp phòng chống khác.

Việc tổ chức Ngày Sốt rét Thế giới lần thứ 4 này - WMD 2011 - sẽ đánh dấu một cột mốc quan trọng. Tới thời điểm này, Mục tiêu PCSR Abuja đặt ra vào tháng 4 năm 2000 lẽ ra phải đạt được và Độ bao phủ tòan cầu về các biện pháp can thiệp PCSR cũng được thực hiện. WMD 2011 là năm mà những tiến bộ có ý nghĩa đang được đánh giá để tiến tới mục tiêu không còn ca tử vong do sốt rét nào nữa vào năm 2015.

Vào năm 2010, Roll Back Malaria Partnership đã chú trọng vào việc thu thập những kết quả từ các nỗ lực tổng hợp. Trong hơn 12 tháng qua, có 5 báo cáo được đăng tải về những tiến bộ trong công tác PCSR toàn cầu và hiệu quả đạt được về độ bao phủ của các biện pháp can thiệp và số ca được cứu sống khỏi bệnh SR. Loạt báo cáo này, với tựa đề là “RBM Progress & Impact” sẽ tiếp tục được bổ sung khi các dữ liệu mới được cập nhật.

Cùng với nỗ lực tổng hợp của cộng đồng PCSR toàn cầu và để nêu bật những thành công được ghi nhận cùng với những thách thức còn tồn tại trong PCSR ngày nay, và để nhân rộng hiệu quả của các nguồn đầu tư đáng kể cho căn bệnh mà có thể phòng ngừa và chữa trị được này, các thành viên của RBM đã xác định chủ để sau đây của Ngày Sốt rét thế giới-WMD 2011, đó là: ''Achieving Progress and Impact - Đạt được thành tựu và hiệu quả''.

Các nước thành viên được khuyến khích áp dụng và triển khai phổ biến chủ đề này trong các hoạt động cụ thể tương ứng, và lồng ghép với các khẩu hiệu để phản ánh những tiến bộ đã đạt được ở mọi lĩnh vực, cũng như những thách thức dai dẳng vẫn còn ảnh hưởng đến các nước có SR lưu hành.

Nguyên bản tiếng Anh

Theme for World Malaria Day 2011- WMD 2011

''Achieving Progress and Impact''

World Malaria Day was instituted by the World Health Assembly (WHA) at its 60th session in 2007. The day is commemorated every year o­n April 25 to create awareness about an ancient disease and the devastating impact it has o­n the lives of more than 3 billion people-half of humanity.

World Malaria Day is an opportunity for the global development and health communities to intensify their efforts in providing access to affordable, safe and effective anti-malarial combination treatments worldwide, as well as protective insecticide treated nets and other preventive measures.

The commemoration of the fourth World Malaria Day-marks a critical moment in time. At this stage, the Abuja Malaria Targets adopted in April 2000 should have been reached and Universal Coverage with all malaria interventions attained. WMD 2011 is the year in which significant progress is being assessed towards achieving near zero deaths by 2015.

In 2010 the global Roll Back Malaria Partnership focused o­n capturing the results of its collective efforts. Over the past twelve months, five reports have been published which document the progress made in global malaria control and the impact that has been achieved in terms of coverage and lives saved. This series of reports, entitled "RBM Progress & Impact" will continue through to the end of 2011 when new data will be made available.

In keeping with this consolidated effort by the global malaria community to highlight the reported successes and the remaining challenges in malaria control today, and to maximize the impact of substantial investments for this preventable and treatable disease, RBM Partners have determined the following theme for WMD 2011:

Partners are encouraged to adopt and promulgate this theme in their respective advocacy activities, and to combine it with slogans which reflect the many areas of progress as well as the continuing challenges that still confront malaria endemic countries.

 

Ngày Sốt rét thế giới- Ngày của Hành động

Bản dịch tiếng Việt

25/04 là ngày đánh dấu những nỗ lực toàn cầu trong phòng chống bệnh sốt rét. Chủ đề của Ngày Sốt rét thế giới lần thứ 4 này là “Achieving Progress and Impact- Đạt được thành tựu và hiệu quả???” nhằm kêu gọi những nỗ lực hơn nữa của cộng đồng quốc tế để tiến tới mục tiêu không còn ca tử vong do sốt rét nào nữa vào năm 2015.

Những chuyên gia trong lĩnh vực PCSR sẽ tiếp tục báo cáo những thách thức còn tồn tại trong việc đạt mục tiêu bao phủ về điều trị và phòng chống SR trong năm 2010, như yêu cầu của ngài Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon.

Ngày Sốt rét Thế giới cũng là dịp để chúng ta làm nên sự khác biệt. Bất kể chúng ta là một chính phủ, một công ty, một tổ chức từ thiện hay là một cá nhân nào, tất cả chúng ta đều có thể chung tay đẩy lùi bệnh sốt rét, hoặc góp sức tạo nên những thành tựu to lớn trong sự nghiệp bảo vệ sức khỏe và phát triển nhân loại.

Giảm thiểu những tác động của bệnh sốt rét là yếu tố quan trọng trong việc đạt Các mục tiêu Thiên niên kỷ, như đã được các quốc gia thành viên Liên Hiệp Quốc thống nhất. Các mục tiêu này không những chỉ bao gồm việc đối phó với bệnh sốt rét, mà còn là những mục tiêu liên quan tới các quyền và sức khỏe, sự tiếp cận tới giáo dục và xóa đói giảm nghèo của phụ nữ và trẻ em.

Hàng trăm thành viên của Sáng kiến Đẩy lùi bệnh SR như các chính phủ, các tổ chức quốc tế, các công ty, các viện học thuật và nghiên cứu, các hội, tổ chức phi chính phủ và các cá nhân đã sát cánh cùng nhau trong việc chống lại bệnh SR. Các sáng kiến riêng lẻ của các thành viên được thống nhất thành chiến lược chung nhất và được cụ thể hóa trong Kế hoạch Hành động Phòng chống Sốt rét Toàn cầu.

Chủ đề “Achieving Progress and Impact” năm 2011 này nhằm kêu gọi cộng đồng trong lĩnh vực PCSR chia sẽ những thành tựu và hiệu quả đã đạt được cho đến ngày hôm nay để thúc đẩy những hành động và đầu tư hơn nữa trong cuộc chiến chống lại bệnh sốt rét.

Chúng ta phải xác định được những khó khăn đã cản trở việc thực hiện Kế hoạch Hành động Phòng chống Sốt rét Toàn cầu. Những khó khăn này bao gồm việc thiếu thốn về nguồn lực để giúp tăng cường các biện pháp can thiệp; sản xuất và phân phát màn tẩm cũng như thuốc điều trị bệnh SR; và nâng cao năng lực của các nước có SRLH để PCSR. Đồng thời, chúng ta cũng phải khuyến khích các sáng kiến và giải pháp mới cũng như đánh giá hiệu quả của chúng bằng việc giám sát các ca bệnh SR.

Hãy giúp đánh dấu năm nay bằng cách nêu bật những thành tựu và hiệu quả mà chúng ta đã hợp sức đạt được để tiến tới mục tiêu cuối cùng là loại trừ bệnh SR. Hãy làm cho cuộc sống của mọi người - nam giới, phụ nữ và trẻ em - thêm tốt đẹp và đầy ý nghĩa hơn.

Nguyên bản tiếng Anh

World Malaria day-A Day to Act

25 April is a day to commemorate global efforts to control malaria. The theme of the fourth World Malaria Day - Achieving Progress and Impact - heralds the international community's renewed efforts make progress towards zero malaria deaths by 2015.

Malaria stakeholders will continue to report o­n the remaining challenges to reach the 2010 target of universal coverage of malaria treatment and prevention, as called for by the UN Secretary-General, Ban Ki-moon.

World Malaria Day represents a chance for all of us to make a difference. Whether you are a government, a company, a charity or an individual, you can roll back malaria and help generate broad gains in health and human development.

Reducing the impact of malaria is key to the achievement of the Millennium Development Goals, agreed by every United Nations Member State. These include not o­nly combating the disease itself, but also goals related to women's and children's rights and health, access to education and the reduction of extreme poverty.

Hundreds of RBM partners - governments, international organizations, companies, academic and research institutions, foundations, NGOs and individuals - are already gaining ground against malaria. Diverse partner initiatives are guided by a single strategy, outlined in the Global Malaria Action Plan.

Learn how you can support RBM

The 2011 Achieving Progress and Impact theme invites the malaria community to share progress and impact made to date in order to encourage further action and investment against this disease.

We must identify the barriers that impede the implementation of the Global Malaria Action Plan. These include resource gaps to scale up interventions; produce and deliver nets and treatments; and develop endemic countries' capacity to control malaria. We must also promote new initiatives and solutions and assess their impact by monitoring malaria cases.

Help mark this year by highlighting your progress and count the strides we collectively make towards eventually eliminating malaria. Make the lives of every man, woman and child count.

Ngày Sốt rét thế giới 25 /4/2011

Bản dịch tiếng Việt

Khoảng một nửa dân số trên thế giới có nguy cơ mắc bệnh SR, đặc biệt là những người sống ở những nước có thu nhập thấp. Hàng năm, có hơn 500 triệu người mắc và hơn 1 triệu người chết vì bệnh SR. Không những hoành hành mạnh mẽ ở các nước vùng cận sa mạc Sahara châu Phi mà bệnh SR cũng gây tác hại tới các nước thuộc khu vực châu Á, Trung Mỹ, Trung Đông và một số khu vực thuộc châu Âu.

Ngày Sốt rét Thế giới - được Hội đồng Y tế Thế giới khởi xướng từ phiên họp lần thứ 60 vào tháng 5 năm 2007 - là ngày để ghi nhận những nỗ lực toàn cầu trong PCSR một cách hiệu quả. Đó cũng là cơ hội để:

  • các nước trong những khu vực bị ảnh hưởng có dịp để trao đổi, học hỏi các kinh nghiệm và hỗ trợ những nỗ lực cho nhau;
  • các nhà tài trợ mới tham gia vào lực lượng PCSR toàn cầu;
  • các viện học thuật và nghiên cứu khích lệ những tiến bộ khoa học cho cán bộ chuyên môn và công chúng; và
  • các các tổ chức quốc tế, công ty, các hội thể hiện những nỗ lực và rút kinh nghiệm để nâng cao hơn nữa hiệu quả của những gì đã thực hiện.

 Nguồn ảnh: www.rollbackmalaria.org

Nguyên bản tiếng Anh

World Malaria Day-25 April 2011

Approximately half of the world's population is at risk of malaria, particularly those living in lower-income countries. It infects more than 500 million people per year and kills more than 1 million. The burden of malaria is heaviest in sub-Saharan Africa but the disease also afflicts Asia, Latin America, the Middle East and even parts of Europe.

World Malaria Day - which was instituted by the World Health Assembly at its 60th session in May 2007 - is a day for recognizing the global effort to provide effective control of malaria. It is an opportunity:

  • for countries in the affected regions to learn from each other's experiences and support each other's efforts;
  • for new donors to join a global partnership against malaria;
  • for research and academic institutions to flag their scientific advances to both experts and general public; and
  • for international partners, companies and foundations to showcase their efforts and reflect o­n how to scale up what has worked.

Ngày 08/04/2011
PGS.TS. Triệu Nguyên Trung & Ths. Trần Minh Quý
(Dịch từ nguyên bản tiếng Anh từ nguồn tin RBM)
 

THÔNG BÁO

   Dịch vụ khám chữa bệnh chuyên khoa của Viện Sốt rét-KST-CT Quy Nhơn khám bệnh tất cả các ngày trong tuần (kể cả thứ 7 và chủ nhật)

   THÔNG BÁO: Phòng khám chuyên khoa Viện Sốt rét-KST-CT Quy Nhơn xin trân trọng thông báo thời gian mở cửa hoạt động trở lại vào ngày 20/10/2021.


Tin đáng chú ý
Ngày sốt rét thế giới 25-4-2009 (The World Malaria Day- 25 April, 2009)
Kế hoạch triển khai phát động công tác phòng chống sốt rét nhân Ngày Sốt rét thế giới 25-4-2009 tại các tỉnh/thành phố trong nước
Ngày Sốt rét thế giới-Ngày cả thế giới cùng nỗ lực phòng chống sốt rét
Ngày 25 tháng 4 - Ngày Thế giới Phòng chống sốt rét
 LOẠI HÌNH DỊCH VỤ
 CHUYÊN ĐỀ
 PHẦN MỀM LIÊN KẾT
 CÁC VẤN ĐỀ QUAN TÂM
 QUẢNG CÁO

Trang tin điện tử Viện Sốt rét - Ký Sinh trùng - Côn trùng Quy Nhơn
Giấy phép thiết lập số 53/GP - BC do Bộ văn hóa thông tin cấp ngày 24/4/2005
Địa chỉ: Khu vực 8-Phường Nhơn Phú-Thành phố Quy Nhơn-Tỉnh Bình Định.
Tel: (84) 0256.3547492 - Fax: (84) 0256.3647464
Email: impe.quynhon@gmail.com
Trưởng Ban biên tập: TTND.PGS.TS. Hồ Văn Hoàng-Viện trưởng
Phó Trưởng ban biên tập: TS.BS.Huỳnh Hồng Quang-Phó Viện trưởng
• Thiết kế bởi công ty cổ phần phần mềm: Quảng Ích